


ТРЕБОВАНИЯ
к документам заявки на выдачу патента на изобретение

I. Общие требования к оформлению заявки

1. Заявка на выдачу патента на изобретение (далее соответственно - заявка, патент) в соответствии с пунктом 2 статьи 1375 Гражданского кодекса Российской Федерации1 должна содержать:

1) заявление о выдаче патента на изобретение (далее - заявление) с указанием автора изобретения и заявителя - лица, обладающего правом на получение патента, а также адреса места жительства или адреса в пределах места нахождения каждого из них;

2) описание изобретения, раскрывающее его сущность с полнотой, достаточной для осуществления изобретения специалистом в данной области техники;

3) формулу изобретения, ясно выражающую его сущность и полностью основанную на его описании;

4) чертежи и иные материалы, если они необходимы для понимания сущности изобретения, в том числе по желанию заявителя его трехмерную модель в электронной форме;

5) реферат.

2. Заявка должна относиться к одному изобретению или к группе изобретений, связанных между собой настолько, что они образуют единый изобретательский замысел (требование единства изобретения).

Требование единства изобретения в отношении заявленной группы изобретений считается выполненным, если имеется техническая взаимосвязь между изобретениями, входящими в группу изобретений, выраженная одним или несколькими одинаковыми либо соответствующими особыми техническими признаками изобретения.

К техническим признакам изобретения, его физической, химической, биологической характеристике, показывающей, чем изобретение сходно с другим техническим решением или другими техническими решениями или отличается от другого или других технических решений, относятся признаки, приведенные в пунктах 44-50 (1) настоящих Требований.

К особым техническим признакам относятся одинаковые или соответствующие признаки, отличающие каждое изобретение от его наиболее близкого аналога (признаки, определяющие совместно с другими отличительными признаками вклад, вносимый в уровень техники каждым из объединенных в группу изобретений).

К одинаковым особым техническим признакам относятся совпадающие по содержанию технические признаки.

К соответствующим особым техническим признакам относятся взаимообусловленные признаки (взаимно дополняющие друг друга признаки, составляющие во взаимодействии функциональное единство, например плоские штыри электрической вилки в одном изобретении группы и щелевые отверстия электрической розетки - в другом изобретении группы, или один или несколько признаков, являющихся следствием выполнения или осуществления другого (других) признака (признаков), например предел текучести ленты из стали в одном изобретении группы и стадии способа получения ленты, направленные на получение ленты с таким же пределом текучести, - в другом изобретении группы).

3. Заявление, описание изобретения, формула изобретения, чертежи, иные материалы, реферат (далее - документы заявки) представляются в Роспатент на русском языке в одном экземпляре.

Если описание изобретения, формула изобретения, чертежи, иные материалы, реферат составлены на иностранном языке, они представляются в одном экземпляре, а их перевод на русский язык - также в одном экземпляре.

4. Заявка не должна содержать:

выражений, чертежей, рисунков, фотографий и иных материалов, противоречащих общественным интересам, принципам гуманности и морали, к которым относятся в том числе непристойные или циничные слова, выражения или изображения, которые могут иметь такой смысл;

ненормативной лексики, жаргонных выражений;

высказываний или сведений, явно не относящихся к изобретению либо не являющихся необходимыми для признания заявки соответствующей настоящим Требованиям.

5. В заявке должны использоваться термины, понятия и сокращения, применяемые в научно-технической литературе, либо общепринятые термины и понятия, раскрытые в толковых, энциклопедических и других словарях.

6. При использовании терминов и обозначений, не имеющих широкого применения в научно-технической литературе, их значение поясняется в тексте заявки при первом употреблении. Все условные обозначения должны быть расшифрованы.

В описании изобретения и в формуле изобретения должно соблюдаться единство терминологии, то есть одни и те же признаки изобретения в описании изобретения и в формуле изобретения должны быть названы одинаково. Единство терминологии должно соблюдаться также в отношении указания размеров физических величин и используемых условных обозначений.

Физические величины выражаются в единицах действующей Международной системы единиц, принятой Генеральной конференцией по мерам и весам и рекомендованной к применению Международной организацией законодательной метрологии в соответствии со статьей 6 Федерального закона от 26 июня 2008 г. N 102-ФЗ "Об обеспечении единства измерений"2.

Название изобретения и описание изобретения могут содержать символы латинского алфавита и арабские цифры. Употребление символов иных алфавитов и специальных знаков в названии изобретения не допускается.

7. Заявка должна быть оформлена таким образом, чтобы она могла быть репродуцирована (скопирована) в неограниченном количестве читабельных копий с использованием стандартных средств копирования или сканирования.

8. Каждый документ заявки и перечень последовательностей нуклеотидов и (или) аминокислот начинается на отдельной странице.

При подаче заявки на бумажном носителе каждый лист документа заявки используется только с одной стороны с расположением строк параллельно меньшей стороне листа.

Листы документа заявки должны иметь формат 210 х 297 мм. Минимальный размер полей на листах, содержащих описание изобретения, формулу изобретения и реферат, должен составлять: верхнего - 20 мм, нижнего - 20 мм, правого - 20 мм, левого - 25 мм.

На листах, содержащих чертежи, размер используемой площади не должен превышать 262 х 170 мм. Минимальный размер полей должен составлять: верхнего - 25 мм, нижнего - 10 мм, правого - 15 мм, левого - 25 мм.

Формат фотографий не должен превышать установленные в абзаце четвертом настоящего пункта размеры листов документов заявки. Фотографии малого формата представляются наклеенными на листы бумаги с соблюдением установленных абзацем третьим настоящего пункта требований к формату листа.

Нумерация листов заявки осуществляется арабскими цифрами последовательно, начиная с единицы, отдельно для каждого документа заявки.

9. Заявка печатается шрифтом черного цвета.

Тексты описания изобретения, формулы изобретения и реферата печатаются через межстрочный интервал 1,5 с высотой заглавных букв не менее 2,1 мм (без разделения на колонки).

Графические символы, латинские наименования, латинские и греческие буквы, математические и химические формулы или символы могут быть вписаны чернилами, пастой или тушью черного цвета. Не допускается смешанное написание формул в печатном виде и от руки.

10. В описании изобретения, в формуле изобретения и в реферате при написании структурных химических формул следует применять общепринятые символы элементов и указывать связи между элементами и радикалами.

11. Перечень последовательностей нуклеотидов и (или) аминокислот подготавливается в соответствии со стандартом Всемирной организации интеллектуальной собственности ST.26 "Рекомендуемый Стандарт представления перечней нуклеотидных и аминокислотных последовательностей с использованием языка XML (Расширяемого языка разметки)" (далее - Стандарт ST.26), размещенным на официальном сайте Роспатента в информационно-телекоммуникационной сети "Интернет" с использованием информационных систем Федерального государственного бюджетного учреждения "Федеральный институт промышленной собственности" (далее - официальные сайты), в электронной форме в формате "XML" с использованием программного обеспечения, которое проверяет его форму и будет свободно предоставлено пользователю.

При оформлении перечня последовательностей независимая от языка лексика представляется в соответствии с требованиями Стандарта ST.26 и не переводится. Зависимые от языка квалификаторы свободного текста должны быть представлены на русском и английском языках.

Название изобретения в соответствующем элементе перечня последовательностей должно быть указано на русском языке и совпадать с названием изобретения, указанным в описании изобретения, в соответствии с пунктом 20 настоящих Требований. Название изобретения может быть также дополнительно указано в соответствующих элементах перечня последовательностей на английском и на других языках.

В соответствующем элементе перечня последовательностей наименование или фамилия, имя и отчество (при наличии) заявителя, указанного первым в графе заявления под кодом (71), а также фамилия, имя и отчество (при наличии) первого автора должны быть приведены на русском языке и совпадать с указанием в заявлении. Дополнительно транслитерация или перевод наименования заявителя или фамилии, имени и отчества (при наличии) заявителя и автора должны быть указаны в перечне последовательностей в символах латинского алфавита.

Перечень последовательностей нуклеотидов и (или) аминокислот представляется в виде отдельного электронного файла либо через систему электронной подачи, либо на машиночитаемом носителе.

Сжатие файла допустимо при условии, что сжатый файл представлен в виде самораспаковывающегося архива.

12. В описании изобретения, в формуле изобретения и в реферате при написании математических формул все буквенные обозначения, имеющиеся в математических формулах, расшифровываются по порядку их применения в математической формуле, а разъяснения к математическим формулам пишутся столбиком с простановкой после каждой строки точки с запятой. Математические знаки ">", "<", "=", "+", "-" и другие используются только в математических формулах, а в тексте описания изобретения, формулы изобретения и реферата их следует писать словами ("больше", "меньше", "равно", "плюс", "минус").

Для обозначения интервала между положительными значениями параметров допускается применение знака "-" (тире), в остальных случаях интервал следует описывать с использованием слов "от" и "до".

При выражении величины в процентах знак процента ("%") ставится после указания величины. Если величин, выражаемых в процентах, несколько, то знак процента ("%") ставится перед их перечислением и отделяется от них двоеточием.

Перенос в математических формулах допускается только по знаку.

13. Заявление и иные документы, необходимые для предоставления государственной услуги по государственной регистрации изобретения и выдаче патента, его дубликата (далее - государственная услуга), могут быть поданы в электронной форме или представлены на бумажном носителе.

Заявка на бумажном носителе может быть представлена вместе с заявкой в электронной форме на машиночитаемом носителе, которая должна быть идентична заявке на бумажном носителе.

При представлении документов заявки на бумажном носителе перечень последовательностей нуклеотидов и (или) аминокислот и трехмерная модель изобретения представляются только в виде электронных файлов на машиночитаемом носителе (без бумажного носителя).

Представляемый машиночитаемый носитель не должен допускать последующую запись на него информации и должен позволять многократное считывание записанной на нем информации. В качестве такого машиночитаемого носителя принимаются, в частности, оптические диски формата "CD-R", "DVD-R", "DVD+R" или "DVD+RDL", файловые системы которых соответствуют требованиям стандарта ISO 9660. Для дисков формата "DVD-R", "DVD+R" или "DVD+RDL" допускается использование файловой системы "UDF". Сессия записи должна быть закрыта для всех перечисленных дисков.

Машиночитаемый носитель должен иметь надпись на лицевой поверхности носителя, не влияющую на свойства чтения машиночитаемого носителя, либо надежно прикрепленный к упаковке машиночитаемого носителя ярлык, на котором напечатаны или написаны от руки печатными буквами фамилия и инициалы (полное наименование) заявителя, название изобретения или регистрационный номер заявки, если он присвоен, дата, на которую произведена запись, названия операционной системы и формата, с помощью которых создан файл.

Алгоритмы сжатия должны использоваться без потери качества.

14. Документы заявки, подаваемые в электронной форме, должны соответствовать следующим требованиям:

1) текстовые файлы описания, формулы, реферата должны быть в формате "RTF", "DOC" или "DOCX";

2) графические файлы чертежей должны быть в форматах:

"TIFF" - черно-белый, сжатие Group 4;

"TIFF" - цветной, сжатие PackBits.

Использование других форматов "TIFF", в том числе со сжатием "LZW", и прочих форматов (в том числе "JPEG", "PNG", "GIF") недопустимо.

Не допускается использование палитры 32 бит на пиксель (использование альфа-канала).

Размер файла с изображением не должен превышать 6 Мбайт. Рекомендуемый размер файла с изображением - не более 1 Мбайт;

3) визуальное представление изобретения в трехмерном виде должно быть представлено в соответствии с требованиями пункта 76 настоящих Требований;

4) файл перечня последовательностей нуклеотидов и (или) аминокислот выполняется в соответствии с требованиями пункта 11 настоящих Требований;

5) в имени текстового файла допустимо использование символов латинского алфавита, для графических изображений - символов латинского алфавита и арабских цифр. Имена файлов должны соответствовать их содержимому. В конце имени графического файла должна присутствовать арабская цифра, соответствующая порядковому номеру страницы;

6) размер страницы графических документов не должен превышать А4 (210 х 297 мм). Разрешение графического файла должно быть не менее 300 dpi;

7) математические выражения выполняются путем вставки объектов Microsoft Equation или MathType;

8) структурные химические формулы выполняются путем вставки объектов ISIS/Draw Sketch;

9) не допускается вставка математических, химических формул, последовательностей нуклеотидов и (или) аминокислот, а также таблиц в текст в виде графического объекта.

15. При подаче заявки в электронной форме повторное ее представление на бумажном носителе не требуется.

При представлении заявки в электронной форме используются классы средств электронной подписи, которые допускаются к использованию при обращении за получением государственной услуги, оказываемой с применением электронной подписи в соответствии с законодательством Российской Федерации.

В соответствии с постановлением Правительства Российской Федерации от 25 июня 2012 г. N 634 "О видах электронной подписи, использование которых допускается при обращении за получением государственных и муниципальных услуг"3 (далее - постановление N 634) заявка и документы заявки подписываются усиленной квалифицированной электронной подписью заявителя (его представителя). Заявка и документы заявки могут быть подписаны простой электронной подписью, если при обращении в электронной форме за получением государственной услуги осуществляется идентификация и аутентификация заявителя - физического лица с использованием единой системы идентификации и аутентификации в соответствии с пунктом 2.1 Правил определения видов электронной подписи, использование которых допускается при обращении за получением государственных и муниципальных услуг, утвержденных постановлением N 6344.

II. Требования к заявлению

16. Заявление составляется по форме согласно приложению N 1 к Правилам составления, подачи и рассмотрения документов, являющихся основанием для совершения юридически значимых действий по государственной регистрации изобретений, утвержденным настоящим приказом.

Если какие-либо сведения нельзя разместить полностью в соответствующих графах заявления, они приводятся по форме, указанной в абзаце первом настоящего пункта, на дополнительном листе с указанием в соответствующей графе заявления: "см. продолжение на дополнительном листе".

17. При подаче заявления в электронной форме графы заявления заполняются с использованием элементов экранного интерфейса.

Электронная форма заявления имеет переменный объем полей, в связи с чем заполнения дополнительных листов не требуется.

Электронный образ формы заявления размещен на официальных сайтах и в федеральной государственной информационной системе "Единый портал государственных и муниципальных услуг (функций)" в информационно-телекоммуникационной сети "Интернет" (далее - ЕПГУ).

Требования к заполнению заявления при его подаче в электронной форме совпадают с требованиями к заполнению заявления по форме, указанной в пункте 16 настоящих Требований, за исключением требований к оформлению подписи.

Электронная форма заявления подписывается в соответствии с пунктом 15 настоящих Требований.

18. Графы заявления, расположенные в его верхней части, предназначены для внесения реквизитов после поступления заявления в Роспатент и заявителем не заполняются.

19. В графах заявления "Адрес для переписки", "Адрес для секретной переписки" приводятся адрес в пределах места нахождения в Российской Федерации заявителя - юридического лица, места жительства заявителя -физического лица либо адрес места жительства или адрес в пределах места нахождения представителя заявителя, в том числе патентного поверенного, зарегистрированного в Роспатенте, или иной адрес на территории Российской Федерации и фамилия, имя, отчество (при наличии) или полное (сокращенное (при наличии) наименование юридического лица, номер телефона, факса и адрес электронной почты (при наличии).

Допускается указание в качестве адреса для переписки с Роспатентом адреса и адресата на территории другого государства, если международным договором Российской Федерации предусмотрена возможность ведения дел с Роспатентом непосредственно национальными заявителями такого государства и их патентными поверенными.

Если заявка подается в электронной форме через официальные сайты или ЕПГУ, указание адреса электронной почты для переписки с заявителем (его представителем) является обязательным.

В графе заявления "Контактные данные заявителя (патентообладателя)" приводятся любые контактные данные (адрес и фамилия и инициалы или наименование юридического лица, абонентский почтовый ящик, номер телефона, факса, адрес электронной почты (при наличии). Приведенные в данной графе сведения используются при публикации сведений о заявке на изобретение, о выдаче патента.

20. В графе заявления "Название изобретения" под кодом (54) приводится название заявленного изобретения (группы изобретений), которое должно отвечать требованиям пунктов 38 и 39 настоящих Требований и совпадать с названием изобретения, указанным в описании изобретения.

21. В графах заявления "Заявитель", "Идентификаторы заявителя" под кодом (71) приводятся сведения о заявителе:

1) фамилия, имя и отчество (при наличии) физического лица (фамилия указывается перед именем) или полное наименование юридического лица (согласно учредительным документам), адрес места жительства или адрес в пределах места нахождения с указанием почтового индекса адреса места жительства или адреса в пределах места нахождения, название страны (код страны может быть указан по стандарту Всемирной организации интеллектуальной собственности ST.3 "Рекомендуемый стандарт на двубуквенные коды для представления стран, административных единиц и межправительственных организаций", размещенному на официальных сайтах, если он установлен), номер телефона, факса и адрес электронной почты заявителя (при наличии);

2) идентификаторы заявителя (для российских заявителей): основной государственный регистрационный номер (ОГРН), код причины постановки на учет (КПП) (при наличии), идентификационный номер налогоплательщика (ИНН) (при наличии) для заявителя - юридического лица;

страховой номер индивидуального лицевого счета (СНИЛС) (при наличии), вид, серия и номер документа, удостоверяющего личность для заявителя - физического лица.

22. Если заявителей несколько, то указанные в пункте 21 настоящих Требований сведения приводятся в отношении каждого из них.

23. Если право на получение патента на изобретение принадлежит Российской Федерации, субъекту Российской Федерации или муниципальному образованию, в графе заявления "Заявитель" под кодом (71) указывается следующее: "Российская Федерация (наименование субъекта Российской Федерации, наименование муниципального образования), от имени которой выступает (приводится полное наименование лица, являющегося государственным или муниципальным заказчиком)".

Если право на получение патента принадлежит совместно организации, выполняющей государственный или муниципальный контракт (исполнителю), и Российской Федерации, субъекту Российской Федерации или муниципальному образованию, в графе заявления "Заявитель" под кодом (71) одновременно с указанными в абзаце первом настоящего пункта сведениями приводится полное наименование исполнителя.

Если изобретение создано за счет средств федерального бюджета, в том числе выделенных по государственному или муниципальному контракту, по соглашению о предоставлении субсидии, по гранту, по государственному заданию или по инициативному заданию под указанием исполнителя, в соответствующей клетке проставляется знак "X".

Если указанный в графе заявления под кодом (71) заявитель является государственным или муниципальным заказчиком либо исполнителем, то в указанной графе в соответствующей клетке проставляется знак "X" и приводятся номер государственного или муниципального контракта (соглашения, договора) и дата его заключения.

Одновременно указываются реквизиты контракта (соглашения, договора), в соответствии с условиями которого права на созданные результаты интеллектуальной деятельности принадлежат: Российской Федерации, от имени которой выступает государственный заказчик; Российской Федерации, от имени которой выступает государственный заказчик, и исполнителю совместно; исполнителю или иное.

24. В графе заявления "Представитель (представители) заявителя" под кодом (74) приводятся сведения о лице, которое заявитель назначил для ведения дел с Роспатентом от его имени при осуществлении юридически значимых действий по государственной регистрации патента на изобретение и (или) которое является таковым в силу закона: фамилия, имя и отчество (при наличии), адрес места жительства, номер телефона, факса, адрес электронной почты (при наличии), срок представительства (если к заявлению прилагается доверенность представителя заявителя, срок может не указываться), регистрационный номер патентного поверенного (если представителем заявителя является патентный поверенный).

Если международным договором Российской Федерации предусмотрена возможность ведения дел с Роспатентом непосредственно национальными заявителями такого государства и (или) их патентными поверенными, то сведения об иностранном патентном поверенном (фамилия, имя, отчество (при наличии) и адрес места жительства (адрес в пределах места нахождения) приводятся с учетом положений пункта 31 настоящих Требований.

25. В графе заявления "Автор" под кодом (72) приводятся сведения об авторе изобретения с учетом положений пункта 31 настоящих Требований:

фамилия, имя и отчество (при наличии), адрес места жительства, включающий официальное наименование страны и ее код.

26. Графа заявления, расположенная под графой заявления "Автор" под кодом (72), заполняется только тогда, когда автор просит не упоминать его в качестве такового при публикации сведений о заявке и (или) выдаче патента. В ней приводятся фамилия, имя и отчество (при наличии) автора, не пожелавшего быть упомянутым при публикации сведений о заявке и (или) выдаче патента, и его подпись.

При представлении заявления в электронной форме просьба автора не упоминать его в качестве такового при публикации сведений о заявке и (или) выдаче патента представляется в виде отдельного электронного документа, подписанного электронной подписью автора в соответствии с пунктом 15 настоящих Требований, и прикрепляется к заявлению с его указанием в графе заявления "Перечень прилагаемых документов".

27. Графа заявления "Перечень прилагаемых документов" заполняется путем простановки знака "X" в соответствующих клетках и указания количества листов прилагаемых документов. Для указания прилагаемых документов, вид которых не предусмотрен формой заявления, заполняется поле "Другой документ", в котором указываются их наименования.

При наличии в заявке машиночитаемого носителя информации с записью перечня последовательностей нуклеотидов и (или) аминокислот в графе "Перечень последовательностей на машиночитаемом носителе" указывается вид машиночитаемого носителя и приводятся сведения о количестве последовательностей, включенных в перечень, и их виде.

28. Графа заявления "Заявление на приоритет", содержащая просьбу об установлении приоритета изобретения, заполняется только тогда, когда испрашивается приоритет изобретения более ранний, чем дата подачи заявки в Роспатент. В этом случае простановкой знака "X" в соответствующих клетках отмечаются основания для испрашивания приоритета изобретения и указываются: номер более ранней, первой или первоначальной заявки, на основании которой испрашивается приоритет изобретения, или номер более ранней заявки, на основании дополнительных материалов к которой испрашивается приоритет изобретения, и дата испрашиваемого приоритета.

Если приоритет испрашивается на основании нескольких заявок, указываются номера всех заявок и даты испрашиваемых приоритетов.

При испрашивании конвенционного приоритета указывается код страны подачи первой заявки.

29. В графе с указанием на сведения о плательщике приводятся следующие сведения: фамилия, имя, отчество (при наличии) или полное наименование плательщика.

30. Заявление подписывается заявителем (если заявителей несколько, то всеми заявителями) или его представителем с указанием фамилии, имени и отчества (при наличии) и даты подписания.

От имени юридического лица заявление подписывается руководителем или иным уполномоченным на это лицом в соответствии с законом и (или) учредительными документами.

Подписи заявителя или его представителя расшифровываются с указанием фамилии, имени, отчества (при наличии) подписывающего лица.

От имени Российской Федерации, субъекта Российской Федерации или муниципального образования при выполнении работ по государственному или муниципальному контракту для государственных или муниципальных нужд заявление подписывается руководителем государственного или муниципального заказчика или иным уполномоченным на это лицом в соответствии с законодательством Российской Федерации.

Если какие-то сведения приводятся на дополнительных к заявлению листах, то каждый дополнительный лист заявления должен быть подписан с учетом положений настоящего пункта.

31. По заявкам российских заявителей дополнительно к указанию фамилии, имени, отчества (при наличии) или полного наименования заявителя, фамилии, имени, отчества (при наличии) автора (авторов), контактных данных заявителя (патентообладателя) на русском языке допускается приведение их буквами латинского алфавита и арабскими цифрами или посредством перевода на английский язык для целей последующей публикации этих сведений в официальных бюллетенях Федеральной службы по интеллектуальной собственности на английском языке.

По заявкам иностранных заявителей фамилия, имя, отчество (при наличии) или полное наименование заявителя, фамилия, имя, отчество (при наличии) автора (авторов), адрес места жительства (адрес в пределах места нахождения), контактные данные заявителя (патентообладателя), в случае если международным договором Российской Федерации предусмотрена возможность ведения дел с Роспатентом непосредственно национальными заявителями государства - участника указанного договора или их патентными поверенными, приводятся буквами кириллического алфавита с использованием средств транслитерации, арабскими цифрами или посредством перевода на русский язык и буквами латинского алфавита, арабскими цифрами.

Решение в отношении выбора транслитерации или перевода слов принимается заявителем.

32. Заявление может быть представлено по форме заявления, предусмотренной Административной инструкцией к Договору о международной патентной кооперации, подписанному в г. Вашингтоне от 19 июня 1970 года5, если в нем будет содержаться указание на то, что заявитель желает, чтобы заявка рассматривалась как национальная, или к нему будет приложено сопроводительное письмо, содержащее такое указание.

В предусмотренном абзацем первым настоящего пункта случае, если изобретение создано при выполнении работ по государственному или муниципальному контракту соответственно для государственных или муниципальных нужд, в сопроводительном письме дополнительно указываются сведения о том, что лицо, указанное в графе заявления "Заявитель", является государственным или муниципальным заказчиком или исполнителем.

III. Требования к описанию изобретения

33. Описание изобретения должно содержать указание индекса (индексов) рубрики действующей редакции Международной патентной классификации, принятой Страсбургским соглашением о Международной патентной классификации, заключенным 24 марта 1971 года в г. Страсбурге6 (далее - МПК), к которой относится изобретение (группа изобретений) (далее - индекс), название изобретения и следующие разделы с указанием соответствующих заголовков: область техники, к которой относится изобретение;

уровень техники;

раскрытие сущности изобретения;

краткое описание чертежей, иных графических материалов, в том числе трехмерной модели изобретения в электронной форме (если они содержатся в заявке);

осуществление изобретения;

перечень последовательностей (если последовательности нуклеотидов и (или) аминокислот использованы для характеристики изобретения);

информация о результатах доклинических исследований лекарственных средств и клинических исследований лекарственных препаратов (приводится по инициативе заявителя на отдельных листах с целью изъятия при публикации сведений о выдаче патента).

34. Описание изобретения составляется по форме, приведенной в приложении к настоящим Требованиям.

35. Не допускается замена описания изобретения отсылкой к источнику, в котором содержатся необходимые сведения (например, к литературному источнику, описанию, содержащемуся в ранее поданной заявке, описанию к патенту).

36. Индекс (индексы) рубрики МПК указывается (указываются) в правом верхнем углу первого листа описания изобретения.

37. Название изобретения приводится после указания индекса (индексов).

38. Название изобретения должно отвечать следующим требованиям:

1) указывать на назначение изобретения, соответствовать его сущности и совпадать с названием изобретения, указанным в заявлении;

2) быть ясным, точным и лаконичным;

3) излагаться в единственном числе (за исключением названий, которые не употребляются в единственном числе, и названий изобретений, относящихся к химическим соединениям, охватываемым общей структурной формулой);

4) в название изобретения, относящегося к химическому соединению, должно быть включено его наименование по одной из принятых в химии номенклатур или наименование группы (класса), к которой оно относится; может быть включено также конкретное назначение соединения, а для биологически активных соединений - вид биологической активности;

5) в название изобретения, относящегося к нуклеиновой кислоте, белку, полипептиду или пептиду, выделяемым из природного источника или получаемым иным путем с той же или направленно измененной биологической функцией, должно быть включено наименование вещества, а также определяющая назначение биологическая функция (вид активности, биологическое свойство), если она не следует с очевидностью из наименования;

6) в название изобретения, относящегося к химическому соединению с неустановленной структурой, смеси неустановленного состава, в том числе полученной биотехнологическим путем, или к способу их получения, должно быть включено назначение или вид биологической активности вещества;

7) в название изобретения, относящегося к штамму микроорганизма, должно быть включено родовое и видовое (в соответствии с требованиями международной номенклатуры) название биологического объекта на латинском языке и назначение штамма;

8) в название изобретения, относящегося к линии клеток растений или животных, должно быть включено наименование линии клеток и назначение;

9) в название изобретения, относящегося к генетической конструкции, должно быть включено ее наименование с указанием назначения или определяющей назначение биологической функции;

10) в названии изобретения, относящегося к применению продукта или способа по определенному назначению, должно быть приведено наименование продукта или способа, отражающее определенное назначение (например, если изобретение относится к применению известного или нового продукта в качестве дезинфицирующего средства, название изобретения формулируется в виде "Дезинфицирующее средство");

11) в названии группы изобретений в зависимости от ее особенностей должно быть приведено:

для группы изобретений, относящихся к объектам, один из которых предназначен для получения (изготовления), осуществления или использования другого, - полное название одного изобретения и сокращенное другого;

для группы изобретений, относящихся к объектам, один из которых предназначен для использования в другом, - полные названия изобретений, входящих в группу;

для группы изобретений, относящихся к вариантам, - название одного изобретения группы, дополненное указываемым в скобках словом "варианты".

39. В названии изобретения не допускается использование личных имен, аббревиатур, товарных знаков и знаков обслуживания, рекламных, фирменных и иных специальных наименований, наименований мест происхождения товаров, способных ввести пользователя продукта или способа, в котором воплощено изобретение, в заблуждение в отношении заявителя (патентообладателя), а также хвалебных характеристик в отношении указанных продукта или способа.

В названии изобретения не следует использовать слова "и т. д.", "в частности", "в том числе", "примерно" и аналогичные, которые не служат целям идентификации изобретения.

40. В разделе описания изобретения "Область техники, к которой относится изобретение" указывается область применения изобретения. Если таких областей несколько, указываются преимущественные.

41. В разделе описания изобретения "Уровень техники" приводятся сведения из предшествующего уровня техники, в том числе описываются известные заявителю аналоги - решения, имеющие назначение, совпадающее с назначением изобретения, с выделением аналога, которому присуща совокупность признаков, наиболее близкая к совокупности существенных признаков изобретения (прототип).

Для изобретения, относящегося к способу получения смеси неустановленного состава с определенным назначением или биологической активностью, в качестве аналога указывается способ получения смеси с таким же назначением или с такой же биологической активностью.

Для изобретения, относящегося к способу получения нового химического соединения, в том числе высокомолекулярного, приводятся сведения о способе получения его известного структурного аналога или аналога по назначению.

Для изобретения, относящегося к штамму микроорганизма, линии клеток растений или животных, генетической конструкции, в качестве аналога указываются известный штамм микроорганизма, линия клеток растений или животных, генетическая конструкция с таким же назначением.

Для изобретения, охарактеризованного в виде применения продукта или способа по определенному назначению, в качестве аналога указывается продукт или способ соответственно того же назначения.

Если заявлена группа изобретений, сведения об аналогах приводятся для каждого изобретения.

При описании каждого из аналогов изобретения непосредственно в тексте приводятся библиографические данные источника информации, в котором он раскрыт.

Приводится критика аналогов и прототипа, а именно указываются те недостатки аналогов и прототипа, над устранением которых работал изобретатель при решении технической проблемы (задачи).

В качестве недостатков прототипа могут быть указаны, в частности, конкретные неудовлетворительные значения параметров объекта-прототипа или неудовлетворительные характеристики объекта-прототипа, проявляющиеся при его использовании, ограниченная функциональность объекта-прототипа.

Указываются известные заявителю причины, препятствующие решению этой технической проблемы (задачи) и получению технического результата, обеспечиваемого изобретением, в аналогах и прототипе изобретения.

В разделе описания изобретения "Уровень техники" не должны приводиться пренебрежительные высказывания по отношению к решениям, разработанным другими лицами, заявкам или патентам других лиц.

42. В разделе описания изобретения "Раскрытие сущности изобретения" приводятся с полнотой, достаточной для осуществления изобретения специалистом в данной области техники, сведения, раскрывающие решенную изобретателем техническую проблему, технический результат и сущность изобретения как технического решения, относящегося к продукту или способу, в том числе к применению продукта или способа по определенному назначению, при этом:

к продуктам относятся, в частности, устройства, комплексы, комплекты, вещества, штаммы микроорганизмов, культуры клеток растений или животных, генетические и белковые конструкции;

к устройствам относятся изделия, не имеющие составных частей (детали) или состоящие из двух и более частей, соединенных между собой сборочными операциями, находящихся в функционально-конструктивном единстве (сборочные единицы);

к комплексу относятся два и более специфицированных изделия, не соединенных на предприятии-изготовителе сборочными операциями, но предназначенных для выполнения взаимосвязанных эксплуатационных функций, например, производственные линии, электрические и компьютерные сети, корабли;

к комплекту относятся два и более изделия, не соединенных сборочными операциями и представляющих набор изделий, имеющих общее эксплуатационное назначение;

веществами являются химические соединения (в частности, нуклеиновые кислоты и белки), композиции (составы, смеси), продукты ядерного превращения;

штаммами микроорганизмов являются в том числе штаммы бактерий, вирусов, бактериофагов, микроводорослей, микроскопических грибов, консорциумы микроорганизмов;

культурами клеток растений или животных являются линии клеток тканей, органов растений или животных, консорциумы соответствующих клеток;

генетическими конструкциями являются в том числе плазмиды, векторы, стабильно трансформированные клетки микроорганизмов, растений и животных, трансгенные растения и животные;

белковыми конструкциями являются биологически активные конструкции, в которых один или несколько компонентов характеризуются аминокислотной последовательностью;

способами являются процессы осуществления действий над материальным объектом с помощью материальных средств;

технические решения, состоящие в применении продуктов или способов, рассматриваются как продукты или способы соответственно;

технические решения, относящиеся к продуктам или способам, которые характеризуются использованием программируемых (настраиваемых) многофункциональных средств, в частности компьютерных устройств, информационно-телекоммуникационных сетей, по меньшей мере один из признаков которых осуществляется при помощи программного обеспечения, а также технические решения, относящиеся к машиночитаемым носителям информации, содержащим программу для электронной вычислительной машины и (или) данные, форма или содержание которых предназначены для функционирования программируемых (настраиваемых) многофункциональных средств, рассматриваются как изобретения в области информационных технологий;
(изменен приказом Минэкономразвития России от 15.03.2024 № 148)

сущность изобретения как технического решения выражается в совокупности существенных признаков, достаточной для решения указанной заявителем технической проблемы и получения обеспечиваемого изобретением технического результата;

признаки относятся к существенным, если они влияют на возможность решения указанной заявителем технической проблемы и получения обеспечиваемого изобретением технического результата, то есть находятся в причинно-следственной связи с указанным результатом;

техническая проблема может состоять, в частности:

в создании объекта изобретения, лишенного недостатков прототипа;

в расширении арсенала (множества) технических средств, имеющих назначение, совпадающее с назначением прототипа;

к техническим результатам относятся результаты, представляющие собой явление, свойство, а также технический эффект, являющийся следствием явления, свойства, объективно проявляющиеся при осуществлении способа или при изготовлении либо использовании продукта, в том числе при использовании продукта, полученного непосредственно способом, воплощающим изобретение, и, как правило, могут быть охарактеризованы физическими, химическими или биологическими параметрами, при этом не считаются техническими результаты, которые:

достигаются лишь благодаря соблюдению определенного порядка при осуществлении тех или иных видов деятельности на основе договоренности между ее участниками или установленных правил;

заключаются только в получении информации и достигаются только благодаря применению математического метода, программы для электронной вычислительной машины или используемого в ней алгоритма;

обусловлены только особенностями смыслового содержания информации, представленной в той или иной форме на каком-либо носителе;

заключаются в занимательности и (или) зрелищности, проявляющихся при осуществлении или использовании изобретения;

к техническим приравниваются результаты, состоящие в получении с помощью программируемого (настраиваемого) многофункционального средства:

данных об искомых физических, химических или биологических параметрах, в том числе вероятностных, материального объекта, в том числе объекта природы, либо процесса, происходящего с материальным объектом, полученных путем обработки исходных данных об указанных параметрах материального объекта либо процесса, связанных с искомыми параметрами зависимостью, основанной на природных закономерностях;
(изменен приказом Минэкономразвития России от 15.03.2024 № 148)

информации путем семантической обработки текста на естественном языке, причем параметры полученной информации, например, достоверность, полнота, релевантность, качество ранжирования результатов поиска, качество машинного перевода, могут быть объективно оценены с помощью методики оценки, известной из уровня техники до даты приоритета изобретения или раскрытой в документах заявки;
(изменен приказом Минэкономразвития России от 15.03.2024 № 148)

под специалистом в данной области техники понимается лицо, имеющее доступ ко всему уровню техники и обладающее общими знаниями в данной области техники, основанными на информации, содержащейся в справочниках, монографиях и учебниках.
(изменен приказом Минэкономразвития России от 15.03.2024 № 148)

43. Раздел описания изобретения "Раскрытие сущности изобретения" оформляется с учетом следующих правил:

1) должны быть раскрыты все существенные признаки изобретения;

2) если формула изобретения включает несколько совокупностей признаков, каждая из которых обеспечивает достижение своего технического результата, должны быть раскрыты все совокупности признаков, обеспечивающих достижение каждого из результатов, отдельно;

3) характеристика обеспечиваемого изобретением технического результата должна быть выражена таким образом, чтобы обеспечивалась возможность понимания его смыслового содержания на основании уровня техники специалистом в данной области техники;

4) если обеспечиваемый изобретением технический результат охарактеризован в виде технического эффекта, следует дополнить его характеристику указанием причинно-следственной связи между совокупностью существенных признаков и обеспечиваемым изобретением техническим эффектом, то есть указать явление, свойство, следствием которого является технический эффект, если они известны заявителю;

5) если изобретение обеспечивает получение нескольких технических результатов, при раскрытии сущности изобретения следует указывать все технические результаты;

6) если при создании изобретения решается техническая проблема, состоящая в расширении арсенала технических средств определенного назначения или в создании средства определенного назначения впервые, технический результат состоит в реализации этого назначения при условии его соответствия пункту 42 настоящих Требований;
(изменен приказом Минэкономразвития России от 15.03.2024 № 148)

7) техническая проблема расширения арсенала технических средств определенного назначения решается путем создания варианта технического решения проблемы реализации назначения изобретения, альтернативного известному решению;

8) сущность изобретения, являющегося решением технической проблемы, состоящей в расширении арсенала технических средств определенного назначения или в создании средства определенного назначения впервые, выражается в совокупности существенных признаков, достаточной для реализации назначения изобретения;

9) не следует заменять раскрытие признака отсылкой к источнику информации, в котором он раскрыт;

10) для изобретений, относящихся к штамму микроорганизма, линии клеток растений или животных, если данные объекты депонированы и на это имеется указание в заявке, кроме их признаков дополнительно приводятся название или аббревиатура коллекции-депозитария, уполномоченной на депонирование таких объектов, и регистрационный номер, присвоенный им коллекцией;

11) последовательность нуклеотидов или аминокислот в случае использования ее для характеристики изобретения представляется путем указания номера последовательности в перечне последовательностей в виде "SEQ ID NO..." с приведением соответствующего свободного текста, если характеристика последовательности в перечне последовательностей дана с использованием такого текста;

12) если изобретение охарактеризовано в виде применения продукта или способа по определенному назначению, кроме описания признаков применяемого объекта и указания определенного назначения приводятся сведения о его свойствах, обусловивших такое назначение, при этом если применяемый объект известен и имеются сведения о его прежнем назначении, приводятся библиографические данные источника информации, в котором он описан, и указывается это назначение;

13) при раскрытии признака изобретения использование условных наименований допускается только в случаях, когда они общеизвестны и имеют точное значение, а иное раскрытие признака затруднительно;

14) для группы изобретений сведения, раскрывающие сущность изобретения, в том числе и о решаемой технической проблеме и достигаемом техническом результате, приводятся для каждого изобретения.

44. При раскрытии сущности изобретения, относящегося к устройству, комплексу или комплекту, требуется:
(изменен приказом Минэкономразвития России от 15.03.2024 № 148)

1) для характеристики устройств использовать следующие признаки:

наличие одной детали, ее форма, конструктивное выполнение;

наличие нескольких частей (деталей, компонентов, узлов, блоков), соединенных между собой сборочными операциями, в том числе свинчиванием, сочленением, клепкой, сваркой, пайкой, опрессовкой, развальцовкой, склеиванием, сшивкой, обеспечивающими конструктивное единство и реализацию устройством общего функционального назначения (функциональное единство);

конструктивное выполнение устройства, характеризуемое наличием и функциональным назначением частей устройства (деталей, компонентов, узлов, блоков), их взаимным расположением;

параметры, интервалы параметров и другие характеристики частей устройства (деталей, компонентов, узлов, блоков) и их взаимосвязи;

материал, из которого выполнены части устройства и (или) устройство в целом;

среда, выполняющая функцию части устройства;

2) признаки устройства излагать в формуле так, чтобы характеризовать его в статическом состоянии;

3) при характеристике выполнения конструктивного элемента устройства указывать на его подвижность, на возможность реализации им определенной функции (например, с возможностью торможения, с возможностью фиксации);

4) не допускать использование для характеристики устройства признаков, выражающих наличие на устройстве в целом или его элементе обозначений (словесных, изобразительных или комбинированных), не влияющих на функционирование устройства и реализацию его назначения.

5) для характеристики изделий, образующих комплексы или комплекты, применять положения подпунктов 1-4 настоящего пункта и пункта 42 настоящих Требований.
(изменен приказом Минэкономразвития России от 15.03.2024 № 148)

45. При раскрытии сущности изобретения, относящегося к химическому соединению, требуется использовать следующие признаки:

для низкомолекулярных соединений с установленной структурой - качественный состав (атомы определенных элементов), количественный состав (число атомов каждого элемента), связь между атомами и взаимное их расположение в молекуле, выраженное химической структурной формулой;

для высокомолекулярных соединений с установленной структурой - структурная формула элементарного звена макромолекулы, структура макромолекулы в целом (линейная, разветвленная), количество элементарных звеньев или молекулярная масса, молекулярно-массовое распределение, геометрия и стереометрия макромолекулы, ее концевые и боковые группы; для сополимеров - дополнительно соотношение сомономерных звеньев и их периодичность; для нуклеиновых кислот - последовательность нуклеотидов или эквивалентный ей признак (последовательность, комплементарная известной по всей длине; последовательность, связанная с известной вырожденностью генетического кода);

для белков - последовательность аминокислот или эквивалентный ей признак (кодирующая последовательность нуклеотидов);

для соединений с неустановленной структурой - физико-химические и иные характеристики (в том числе признаки способа получения), позволяющие отличить данное соединение от других.

46. При раскрытии сущности изобретения, относящегося к композиции, требуется:

1) для характеристики композиций использовать следующие признаки:

качественный состав (ингредиенты);

количественный состав (содержание ингредиентов);

структура композиции;

структура ингредиентов;

2) для характеристики композиций неустановленного состава использовать их физико-химические, физические и иные характеристики, а также признаки способа получения;

3) не допускать использование для характеристики композиции в качестве ее признаков сведений, непосредственно к композиции не относящихся (например, условия и режимы использования этой композиции в каком-либо процессе, способе), количественный (измеряемый или рассчитываемый) параметр, характеризующий одно свойство композиции или более, в случаях когда этот параметр является отличительным признаком в характеристике композиции в независимом пункте формулы (например, параметры прочности ламинирования, сопротивления растрескиванию при напряжении, фармакокинетического профиля), технический результат, проявляющийся при изготовлении или использовании композиции. При характеристике фармацевтической композиции не допускается использование признаков, относящихся к способу лечения или профилактики заболевания (например, указание доз, условий или режимов применения композиции или лекарственных средств, полученных на ее основе).

47. При раскрытии сущности изобретения, относящегося к веществу, полученному путем ядерного превращения, требуется использовать, в частности, следующие признаки:

качественный состав (изотоп (изотопы) элемента);

количественный состав (число протонов и нейтронов);

основные ядерные характеристики: период полураспада, тип и энергия излучения (для радиоактивных изотопов).

48. При раскрытии сущности изобретения, относящегося к штамму микроорганизмов, линии клеток растений или животных, консорциуму микроорганизмов, клеток, требуется:

1) для характеристики штаммов микроорганизмов, линий клеток растений или животных, консорциумов микроорганизмов, клеток использовать следующие признаки:

родовое и видовое название штамма (на латинском языке);

происхождение (источник выделения, родословная);

гено- и хемотаксономическая характеристики;

морфологическая, физиологическая (в том числе культуральная) характеристики;

биотехнологическая характеристика (условия культивирования; название и свойства полезного вещества, продуцируемого штаммом; уровень активности (продуктивности);

вирулентность, антигенная структура, серологические свойства (для штаммов микроорганизмов медицинского и ветеринарного назначения);

принцип гибридизации (для штаммов гибридных микроорганизмов);

2) для характеристики линий клеток растений или животных дополнительно использовать, в частности, следующие признаки:

число пассажей;

кариологическая характеристика;

ростовые (кинетические) характеристики;

характеристика культивирования в организме животного (для гибридов);

способность к морфогенезу (для клеток растений);

3) для характеристики консорциумов микроорганизмов, клеток растений или животных дополнительно к признакам, перечисленным в подпунктах 1 и 2 настоящего пункта, использовать следующие признаки:

фактор и условия адаптации и селекции;

таксономический состав;

число и доминирующие компоненты;

заменяемость, тип и физиологические особенности консорциума в целом.

49. При раскрытии сущности изобретения, относящегося к генетической конструкции, требуется:

1) для характеристики генетических конструкций использовать признаки, предусмотренные пунктом 44 настоящих Требований, при этом конструктивными элементами могут являться энхансер, промотор, терминатор, инициирующий кодон, линкер, фрагмент чужеродного гена, маркер, фланкирующие области;

2) для характеристики трансформированной клетки использовать, в частности, следующие признаки:

трансформирующий элемент;

приобретаемые клеткой признаки (свойства);

указание происхождения клетки (для прокариотической клетки - род, семейство и (или) вид);

таксономические признаки;

мутация природного генома;

условия культивирования клетки и иные характеристики, достаточные для того, чтобы отличить данную клетку от другой;

3) для трансгенного растения использовать следующие признаки:

наличие модифицированного элемента в геноме;

приобретаемые растением признаки (свойства);

происхождение растения;

таксономическая принадлежность и иные характеристики, достаточные для того, чтобы отличить данное растение от другого;

4) для трансгенного животного использовать следующие признаки:

ген и (или) ДНК, трансформированный в геном животного и кодирующий или экспрессирующий целевой продукт;

приобретаемые животным признаки (свойства);

продуцируемый животным модифицированный продукт;

таксономическая принадлежность и иные характеристики, достаточные для того, чтобы отличить данное животное от другого.

50. При раскрытии сущности изобретения, относящегося к способу, для характеристики способа (способов) использовать следующие признаки:

наличие действия или совокупности действий;

порядок выполнения действий во времени (последовательно, одновременно, в различных сочетаниях);

условия осуществления действий; параметры режима, в том числе интервалы параметров; использование веществ (например, исходного сырья, реагентов, катализаторов), устройств (например, приспособлений, инструментов, оборудования), штаммов микроорганизмов, линий клеток растений или животных.

50(1). При раскрытии сущности изобретения в области информационных технологий требуется:
(пункт добавлен приказом Минэкономразвития России от 15.03.2024 № 148)

1) для характеристики способов в области информационных технологий использовать, в частности, следующие признаки:

наличие действий по вводу (выводу) информации в (из) программируемого (настраиваемого) многофункционального средства;

наличие вычислительно-логических операций, выполняемых программируемым (настраиваемым) многофункциональным средством над информацией;

наличие действий по записи информации в память или извлечению информации из памяти;

наличие порядка выполнения действий во времени (последовательно, одновременно, в различных сочетаниях);

наличие условия осуществления действий (операций);

наличие используемых средств (программируемого (настраиваемого) многофункционального средства, устройств ввода, вывода, хранения информации, исполнительных механизмов);

2) для характеристики способов в области информационных технологий, основанных на обработке данных с помощью искусственного интеллекта, использовать, в частности, следующие признаки:

наличие действий по выполнению программируемым (настраиваемым) многофункциональным средством вычислительно-логических операций, характеризуемых, в частности, особенностями алгоритма искусственного интеллекта, в том числе методом обработки информации, параметрами метода обработки информации;

наличие действий по обучению алгоритма искусственного интеллекта;

наличие используемых средств (программируемого (настраиваемого) многофункционального средства, устройств ввода, вывода, хранения информации, исполнительных механизмов, линий передачи данных);

наличие действий по сбору и предварительной обработке информации для обучения алгоритма искусственного интеллекта;

3) для характеристики программируемого (настраиваемого) многофункционального средства использовать, в частности, следующие признаки:

наличие программируемого (настраиваемого) многофункционального средства, способного выполнять множественные вычислительно-логические операции на основе заданной программы и информации;

наличие устройств ввода, вывода, хранения информации, исполнительных механизмов, линий передачи данных; наличие вычислительно-логических операций, выполняемых над информацией программируемым (настраиваемым) многофункциональным средством;

наличие машиночитаемого носителя информации, содержащего программу для электронной вычислительной машины, которая обеспечивает выполнение программируемым (настраиваемым) многофункциональным средством определенных вычислительно-логических операций;

наличие машиночитаемого носителя информации, содержащего данные, форма представления которых (структура или формат) или содержание которых обеспечивают управление работой программируемого (настраиваемого) многофункционального средства, обрабатывающего информацию;

4) для характеристики программируемого (настраиваемого) многофункционального средства, воплощающего системы искусственного интеллекта, использовать, в частности, следующие признаки:

наличие программируемого (настраиваемого) многофункционального средства;

наличие устройств ввода, вывода, хранения информации, линий передачи данных;

наличие функции программируемого (настраиваемого) многофункционального средства по выполнению вычислительно-логических операций, характеризуемых, в частности, особенностями алгоритма искусственного интеллекта, в том числе методом обработки информации, параметрами метода обработки информации;

наличие функции программируемого (настраиваемого) многофункционального средства по выполнению действий по обучению алгоритма искусственного интеллекта.

51. В разделе описания изобретения "Краткое описание чертежей" приводится перечень фигур с краткими пояснениями того, что изображено на каждой из них.

Если представлены иные материалы, поясняющие сущность изобретения, они также указываются в перечне фигур и приводится краткое пояснение их содержания.

Все пояснения должны быть сделаны с учетом общепринятой терминологии в данной области техники и понятны для специалиста в данной области техники.

52. В разделе описания изобретения "Осуществление изобретения" приводятся сведения, раскрывающие, как может быть осуществлено изобретение с реализацией указанного заявителем назначения изобретения и с подтверждением возможности достижения технического результата при осуществлении изобретения, путем приведения детального описания, по крайней мере, одного примера осуществления изобретения со ссылками на графические материалы, если они представлены.

53. При оформлении раздела описания изобретения "Осуществление изобретения" требуется:

1) для изобретения, сущность которого характеризуется с использованием признака, выраженного общим понятием, охватывающим разные частные формы реализации существенного признака, в том числе выраженным на уровне функции, свойства, описывать, как можно осуществить изобретение с реализацией изобретением указанного назначения, на примерах при использовании частных форм реализации признака, в том числе описывать средство для реализации такого признака или методы его получения либо указывать на известность такого средства или методов его получения до даты подачи заявки, а если по заявке испрашивается более ранний приоритет - до даты испрашиваемого приоритета.

Если метод получения средства для реализации признака изобретения основан на неизвестных из уровня техники процессах, приводятся сведения, раскрывающие возможность осуществления этих процессов.

Если в заявленном изобретении несколько признаков выражены общими понятиями, описываются средства для реализации каждого такого признака или методы его получения, показывается возможность осуществления изобретения и получения технического результата с использованием таких средств и методов.

Если частная форма реализации существенного признака, выраженного общим понятием, обеспечивает реализацию назначения изобретения, но не обеспечивает получение технического результата, использование общего понятия для выражения существенного признака не является правомерным.

Использование общего понятия для выражения существенного признака изобретения обосновывается приведением сведений о частных формах реализации этого существенного признака, при этом должно быть представлено достаточное количество примеров осуществления изобретения, подтверждающих возможность реализации назначения и получения указанного заявителем технического результата при использовании частных форм реализации существенного признака изобретения;

2) если изобретение охарактеризовано в формуле изобретения с использованием альтернативных признаков, характеризующих варианты выполнения или использования изобретения, приводить примеры осуществления изобретения в каждом из вариантов, показывающие возможность получения технического результата при всех сочетаниях характеристик таких признаков;

3) если изобретение охарактеризовано в формуле изобретения количественными существенными признаками, выраженными в виде интервала непрерывно изменяющихся значений параметра, приводить примеры осуществления изобретения, показывающие возможность получения технического результата во всем этом интервале;

4) если изобретение охарактеризовано в формуле изобретения существенными признаками, выраженными параметрами, раскрыть методы, используемые для определения значений параметров, за исключением случая, когда предполагается, что для специалиста в данной области техники такой метод известен.

В разделе описания изобретения "Осуществление изобретения" также приводятся сведения, подтверждающие возможность получения при осуществлении изобретения технического результата. В качестве таких сведений приводятся объективные данные, например полученные в результате проведения эксперимента, испытаний или оценок, принятых в той области техники, к которой относится изобретение, или теоретические обоснования, основанные на научных знаниях.

54. Для подтверждения возможности осуществления изобретения, относящегося к устройству, приводятся следующие сведения:

1) описание конструкции устройства (в статическом состоянии) и его функционирования (работа) или способ использования со ссылками на фигуры, а при необходимости - на иные поясняющие материалы (например, эпюры, временные диаграммы);

2) при описании функционирования (работы) устройства - описание функционирования (работы) устройства в режиме, обеспечивающем при осуществлении изобретения достижение технического результата, сведения о других результатах, обеспечиваемых изобретением; при использовании в устройстве новых материалов - описание способа их получения;

3) если устройство содержит или в способе используется элемент, охарактеризованный на функциональном уровне, и описываемая форма реализации предполагает использование программируемого (настраиваемого) многофункционального средства, - сведения, подтверждающие возможность выполнения таким средством конкретной предписываемой ему в составе данного устройства или в способе функции; в случае если в числе таких сведений приводится алгоритм, в частности вычислительный, его предпочтительно представлять в виде блок-схемы или, если это возможно, соответствующего математического выражения;
(изменен приказом Минэкономразвития России от 15.03.2024 № 148)

4) в описании конструкции и функционирования (работы) устройства, относящегося к области компьютерной техники, - списки программ, блок-схемы и другие сведения, если они необходимы для понимания сущности изобретения. Краткие выдержки из программ приводятся на используемых языках программирования.

55. Для подтверждения возможности осуществления изобретения, относящегося к веществу, приводятся следующие сведения:

1) для изобретения, относящегося к химическому соединению с установленной структурой, приводятся структурная формула, доказанная известными методами, физико-химические константы, описывается способ, которым соединение получено, и показывается возможность использования изобретения по указанному назначению;

2) если химическое соединение получено с использованием штамма микроорганизма, линии клеток растений или животных, описывается способ его получения с участием этого штамма, линии, данные о них, а при необходимости - сведения о депонировании;

3) для биологически активного соединения приводится количественная характеристика активности, а в случае необходимости - сведения об избирательности действия и другие показатели;

4) если изобретение относится к лекарственному средству для профилактики и (или) лечения определенных заболеваний людей или животных, приводятся достоверные сведения, свидетельствующие о влиянии средства на этиопатогенез заболевания или на состояние организма. Для изобретения, относящегося к лекарственному средству для диагностики определенного состояния или заболевания людей или животных, приводятся сведения о связи с ними диагностического фактора. Могут быть также приведены другие достоверные данные, подтверждающие пригодность средства для лечения или профилактики указанного заболевания или состояния (полученные, в частности, в эксперименте на адекватных моделях);

5) для изобретения, относящегося к лекарственному препарату, приводятся сведения о лекарственной форме его выполнения;

6) если изобретение относится к химическому соединению, являющемуся формой известного химического соединения (в частности, изомером, стереоизомером, энантиомером, аморфной или кристаллической формой) или его производным (в частности, солью, сольватом, гидратом, комплексным соединением или эфиром), то приводятся сведения о его новых по сравнению с известным соединением свойствах в качественном или количественном отношении, не следующих для специалиста явным образом из уровня техники, а также сведения, достоверно подтверждающие проявление таких новых свойств.

Если определенная форма или производное известного химического соединения проявляет биологическую активность, пригодную для профилактики и (или) лечения определенных заболеваний людей или животных, приводятся достоверные сведения, свидетельствующие о влиянии этой формы или производного на этиопатогенез заболевания или на состояние организма.

Если определенная форма или производное известного химического соединения проявляет биологическую активность, пригодную для диагностики определенного состояния или заболевания людей или животных, приводятся сведения о связи с ними диагностического фактора.

Могут быть также приведены другие достоверные данные, подтверждающие пригодность определенной формы или производного известного химического соединения для лечения или профилактики указанного заболевания или состояния (полученные, в частности, в эксперименте на адекватных моделях);

7) если изобретение относится к группе (ряду) химических соединений с установленной структурой, описываемых общей структурной формулой, подтверждается возможность получения всех соединений группы (ряда) путем приведения общей схемы способа получения, а также примера получения конкретного соединения группы (ряда), а если группа (ряд) включает соединения с разными по химической природе радикалами - примеров, достаточных для подтверждения возможности получения соединений с этими разными радикалами.

Для полученных соединений приводятся также их структурные формулы, подтвержденные известными методами, физико-химические константы, доказательства возможности реализации указанного назначения с подтверждением такой возможности в отношении некоторых соединений с разными по химической природе радикалами.

Если соединения являются биологически активными, приводятся показатели активности этих соединений, а в случае необходимости - избирательности действия и другие показатели;

8) если изобретение относится к промежуточному соединению, показывается также возможность его переработки в известный конечный продукт либо возможность получения из него нового конечного продукта с конкретным назначением или биологической активностью;

9) если изобретение относится к нуклеиновой кислоте, белку, полипептиду или пептиду, выделяемым из природного источника или получаемым иным путем с той же или направленно измененной биологической функцией, приводятся номер последовательности в перечне последовательностей, определяющей назначение биологической функции (вид активности, биологическое свойство), а также физико-химические и иные характеристики, позволяющие отличить указанные нуклеиновую кислоту, белок, полипептид или пептид от других, описывается способ, которым получено вещество, и показывается возможность его использования по определенному назначению;

10) последовательность нуклеотидов или аминокислот представляется путем указания ее номера в перечне последовательностей в виде "SEQ ID NO ..." с приведением соответствующего свободного текста, если характеристика последовательности в перечне последовательностей дана с использованием такого текста;

11) если изобретение относится к композиции (например, смеси, раствору, сплаву, стеклу), приводятся примеры, в которых указываются ингредиенты, входящие в состав композиции, их характеристика и количественное содержание. Описывается способ получения композиции, а если она содержит в качестве ингредиента новое вещество, описывается способ его получения.

Если ингредиент композиции выражен в виде группы химических соединений, описываемых общей структурной формулой, то приводятся примеры композиций, содержащих химические соединения с разными по химической природе радикалами, с подтверждением возможности реализации указанного назначения.

В приводимых примерах содержание каждого ингредиента указывается в таком единичном значении, которое находится в пределах указанного в формуле изобретения интервала значений (при выражении количественного содержания ингредиентов в формуле изобретения в процентах (по массе или по объему) суммарное содержание всех ингредиентов, указанных в примере, должно быть равным ста процентам).

56. Для подтверждения возможности осуществления изобретения, относящегося к штамму микроорганизма, линии клеток растений или животных либо к консорциумам штаммов, приводятся следующие сведения:

1)для изобретения, относящегося к штамму микроорганизма, линии клеток растений или животных либо к консорциумам штаммов, приводится описание способа получения штамма, линии клеток, консорциума.

Если описания способа получения недостаточно для осуществления изобретения, представляются следующие сведения о депонировании штамма, линии клеток, консорциума или штаммов, входящих в консорциум:

название или аббревиатура коллекции-депозитария, ее адрес;

родовое и видовое (в соответствии с требованиями международной номенклатуры) название биологического объекта на латинском языке;

регистрационный номер, присвоенный коллекцией депонированному объекту;

дата депонирования, которая не должна быть более поздней, чем дата подачи заявки или дата приоритета, если он испрашивался.

Описание способа получения штамма, линии клеток без представления сведений о его депонировании может быть признано достаточным для осуществления изобретения лишь в отношении штаммов, линии клеток, полученных с помощью генноинженерных методик, то есть рекомбинантных штаммов, линии клеток, которые могут быть сконструированы и осуществлены на основании сведений, приведенных в описании. В иных случаях депонирование штамма, линии клеток является обязательным.

Депонирование для целей патентной процедуры считается осуществленным, если штамм, линия клеток или консорциум помещены в международный орган по депонированию, предусмотренный Будапештским договором о международном признании депонирования микроорганизмов для целей патентной процедуры, подписанным 28 апреля 1997 года в г. Будапеште7, или в российскую коллекцию, уполномоченную осуществлять депонирование для целей патентной процедуры, гарантирующую поддержание жизнеспособности объекта в течение по меньшей мере срока действия патента и удовлетворяющую другим установленным требованиям к коллекциям, осуществляющим депонирование для целей патентной процедуры. Сведения о депонировании штамма, линии клеток, консорциума штаммов или штаммов, входящих в консорциум, указываются в описании. Если штамм, линия клеток, консорциум штаммов или штамм, входящий в консорциум, выделен из природных источников, является новым и подлежит обязательному депонированию для целей патентной процедуры, то к описанию прилагается соответствующая справка о его депонировании;

2) описывается пример использования штамма, линии или консорциума по заявленному назначению (с указанием условий культивирования, выделения и очистки целевого продукта, выхода продукта, уровня активности (продуктивности) продукта или продуцента, способов ее определения (тестирования) и других характеристик);

3) для изобретения, относящегося к генетической конструкции, приводятся сведения о его конструктивном выполнении, способе получения и данные, подтверждающие возможность реализации указанного назначения или биологической функции, определяющей назначение. Если признак генетической конструкции в формуле изобретения охарактеризован с использованием общего понятия, подтверждается возможность получения ряда генетических конструкций с реализацией указанного назначения или биологической функции, определяющей назначение.

57. Для подтверждения возможности осуществления изобретения, относящегося к способу, приводятся следующие сведения:

1) для изобретения, относящегося к способу, в примерах его реализации указываются последовательность действий (приемов, операций) над материальным объектом, а также условия проведения действий, конкретные режимы (например, температура, давление), используемые при этом материальные средства (например, устройства, вещества, штаммы), если это необходимо;

2) если способ характеризуется использованием средств, известных до даты приоритета изобретения, достаточно эти средства раскрыть таким образом, чтобы можно было осуществить изобретение. При использовании неизвестных средств приводятся сведения, позволяющие их осуществить, и в случае необходимости прилагается графическое изображение;

3) при использовании в способе неизвестных веществ раскрывается способ их получения, а при использовании неизвестных штаммов микроорганизмов или линий клеток приводятся сведения об их депонировании или описание способа получения штамма или линии клеток, достаточное для осуществления изобретения с учетом пункта 56 настоящих Требований;

4) для изобретения, относящегося к способу получения группы (ряда) химических соединений, описываемых общей структурной формулой, приводится пример получения этим способом соединения группы (ряда), а если группа (ряд) включает соединения с разными по химической природе радикалами, приводится такое количество примеров, которое достаточно для подтверждения возможности получения соединений с этими разными радикалами. Для полученных соединений, входящих в группу (ряд), приводятся структурные формулы, подтвержденные известными методами, и физико-химические характеристики, а для неизвестных соединений и для известных соединений, назначение которых ранее не установлено, приводятся также сведения о назначении или биологической активности;

5) для изобретений, относящихся к способам получения химических соединений с неустановленной структурой или смесей неустановленного состава, приводятся характеристики, позволяющие отличить данные соединения от других, сведения об исходных реагентах для получения соединений или смесей, а также данные, подтверждающие возможность реализации указанного заявителем назначения этих соединений или смесей, в частности сведения о свойствах, обусловливающих такое назначение;

6) для изобретения, относящегося к способу профилактики и (или) лечения определенных заболеваний людей или животных, приводятся достоверные сведения, свидетельствующие о влиянии способа на этиопатогенез заболевания или на состояние организма, а для изобретения, относящегося к способу диагностики определенного состояния или заболевания, - сведения о связи с ними диагностического фактора. Могут быть также приведены другие данные, подтверждающие пригодность способа для лечения, профилактики или диагностики указанного заболевания или состояния (полученные, в частности, в эксперименте на адекватных моделях). При использовании в способе биологически активного вещества или физического фактора приводятся сведения об их дозах и режимах.

58. Для подтверждения возможности осуществления изобретения, относящегося к применению, приводятся следующие сведения:

1) для изобретения, относящегося к применению устройства, способа, вещества по определенному назначению, приводятся сведения, подтверждающие возможность реализации применяемым объектом этого назначения, а если применяемый объект не является известным, также приводятся сведения, достаточные для его получения;

2) если изобретение относится к применению продукта или способа для лечения, диагностики или профилактики определенных заболеваний людей или животных, приводятся достоверные сведения, свидетельствующие о влиянии применяемого продукта или способа на этиопатогенез указанного заболевания или на состояние организма, а для изобретения, относящегося к диагностике определенного состояния или заболевания, приводятся сведения о связи с ними диагностического фактора. Могут быть также приведены другие данные, подтверждающие пригодность применяемого продукта или способа для лечения, профилактики или диагностики указанного заболевания или состояния (полученные в эксперименте на адекватных моделях), с указанием сведений о дозах и режимах при их применении.

59. В разделе описания изобретения "Перечень последовательностей" приводится детальное раскрытие последовательностей нуклеотидов и (или) аминокислот, если они являются неразветвленными последовательностями или линейным участком разветвленной последовательности из четырех и более аминокислот либо неразветвленными последовательностями или линейным участком разветвленной последовательности из десяти или более нуклеотидов.

60. При раскрытии последовательностей требуется:

1) каждой последовательности присвоить отдельный идентификационный номер, включая последовательность, которая идентична участку более длинной последовательности. Номера последовательностей должны начинаться с единицы и увеличиваться последовательно на целое число.

Номер каждой последовательности в перечне последовательностей должен соответствовать ее номеру, указанному в описании изобретения, формуле изобретения или на графических изображениях.

Файл перечня последовательностей в формате "XML" должен состоять из части общей информации, которая содержит информацию о патентной заявке, к которой относится перечень последовательностей, и части с данными последовательности, которая содержит один элемент данных последовательности или более, каждый из которых, в свою очередь, содержит информацию об одной последовательности;

2) представлять последовательности нуклеотидов и аминокислот по крайней мере с помощью одной из следующих возможностей:

только последовательностью нуклеотидов;

только последовательностью аминокислот;

последовательностью нуклеотидов совместно с соответствующей последовательностью аминокислот при условии предоставления последовательности аминокислот и последовательности нуклеотидов в виде отдельных последовательностей.

IV. Требования к формуле изобретения

61. Формула изобретения предназначается для определения объема правовой охраны изобретения, предоставляемой на основании патента.

62. Формула изобретения составляется в соответствии со следующими требованиями:

1) формула изобретения может быть однозвенной или многозвенной и включать соответственно один или несколько пунктов, при этом:

однозвенная формула изобретения применяется для характеристики одного изобретения совокупностью признаков, не имеющей развития или уточнения применительно к частным случаям его выполнения или использования, и состоит из одного независимого пункта;

многозвенная формула изобретения применяется для характеристики одного изобретения с развитием и (или) уточнением совокупности его признаков применительно к частным случаям осуществления изобретения или для характеристики группы изобретений.

Многозвенная формула изобретения, характеризующая одно изобретение, включает один независимый пункт и зависимый (зависимые) пункт (пункты).

Многозвенная формула изобретения, характеризующая группу изобретений, включает несколько независимых пунктов, каждый из которых характеризует одно из изобретений группы; при этом каждое изобретение группы может быть охарактеризовано с привлечением зависимых пунктов, подчиненных соответствующему независимому пункту;

независимый пункт должен относиться только к одному изобретению.

Допускается характеризовать в одном независимом пункте несколько изобретений - вариантов, если они различаются только такими признаками, которые выражены в виде альтернативы.

В независимый пункт однозвенной формулы не следует включать:

альтернативные признаки, в отношении которых не выполнено условие подпункта 8 настоящего пункта;

характеристику изобретений, относящихся к объектам разного вида или к совокупности средств, каждое из которых имеет собственное назначение, без реализации указанной совокупностью средств общего назначения;

2) формула изобретения должна быть полностью основана на описании изобретения, то есть определяемый формулой изобретения объем правовой охраны изобретения должен быть подтвержден описанием изобретения;

3) формула изобретения должна ясно выражать сущность изобретения как технического решения, то есть содержать совокупность существенных признаков, в том числе родовое понятие, отражающее назначение изобретения, достаточную для решения указанной заявителем технической проблемы и получения при осуществлении изобретения технического результата;

4) признаки изобретения должны быть выражены в формуле изобретения таким образом, чтобы обеспечить возможность понимания их смыслового содержания на основании уровня техники специалистом в данной области техники;

5) раскрытие признака в формуле изобретения не может быть заменено отсылкой к источнику информации, в котором он раскрыт.

Раскрытие признака в формуле изобретения отсылкой к описанию изобретения или чертежам, содержащимся в заявке, допускается лишь в том случае, когда без такой отсылки признак невозможно охарактеризовать, не нарушая положений подпункта 3 настоящего пункта;

6) последовательность нуклеотидов или аминокислот в случае использования ее для характеристики признака в формуле изобретения представляется путем указания ее номера в перечне последовательностей в виде "SEQ ID NO...";

7) признак может быть охарактеризован в формуле изобретения общим понятием, при этом при составлении заявки должны быть учтены положения пункта 50 настоящих Требований;

8) признак может быть выражен в виде альтернативы при условии, что при любом допускаемом указанной альтернативой выборе в совокупности с другими признаками, включенными в формулу изобретения, обеспечивается получение одного и того же технического результата;

9) признак может быть выражен в виде условного наименования только в случае, когда оно общеизвестно и имеет точное значение, а иное раскрытие существенного признака затруднительно;

10) чертежи, трехмерная модель изобретения в электронной форме в формуле изобретения не приводятся;

11) признаки устройства излагаются в формуле так, чтобы характеризовать его в статическом состоянии; при характеристике выполнения конструктивного элемента устройства допускается указание на его подвижность, на возможность реализации им определенной функции;

12) в формулу изобретения, характеризующую химическое соединение с установленной структурой любого происхождения, включаются наименование соединения по одной из принятых в химии номенклатур или обозначение соединения и его структурная формула (назначение соединения может не указываться).

В формуле изобретения, характеризующей химическое соединение с неустановленной структурой, приводятся наименование, содержащее характеристику назначения соединения, физико-химические и иные характеристики, позволяющие отличить данное соединение от других, в частности признаки способа его получения;

13) в формулу изобретения, характеризующую нуклеиновую кислоту, белок, полипептид или пептид, выделяемые из природного источника или получаемые иным путем с той же или направленно измененной биологической функцией, включаются наименование вещества, определяющая назначение биологическая функция (вид активности, биологическое свойство), если она не следует с очевидностью из наименования, номер соответствующей последовательности нуклеотидов или аминокислот (если она установлена) или физико-химические и иные характеристики, позволяющие отличить данное соединение от других.

В формуле изобретения, характеризующей нуклеиновую кислоту, кодирующую белок, полипептид или пептид с определенной аминокислотной последовательностью, дополнительно указывается биологическая функция белка, полипептида или пептида (вид активности, биологическое свойство), если она не следует с очевидностью из его наименования;

14) в формуле изобретения, относящегося к композиции, приводятся ее наименование с указанием назначения, входящие в композицию ингредиенты и при необходимости количественное содержание ингредиентов.

Если в формуле изобретения, относящегося к композиции, приводится количественное содержание ингредиентов, они выражаются в любых однозначных единицах, как правило, двумя значениями, характеризующими минимальный и максимальный пределы содержания.

Допускается указание содержания одного из ингредиентов композиции одним значением, а содержания остальных ингредиентов - в виде интервала значений по отношению к этому единичному значению (например, содержание ингредиентов приводится на 100 мас. ч. основного ингредиента композиции или на 1 л раствора).

Допускается указание количественного содержания антибиотиков, ферментов, анатоксинов и тому подобного в составе композиции в иных единицах, чем единицы остальных ингредиентов композиции (например, в тыс. ед. по отношению к массовому количеству остальных ингредиентов композиции).

Для композиций, назначение которых определяется только активным началом, а другие компоненты являются нейтральными носителями из круга традиционно применяющихся в композициях этого назначения, допускается указание в формуле только этого активного начала и его количественного содержания в составе композиции, в том числе в форме "эффективное количество".

Другим вариантом характеристики такой композиции может быть указание в ней, кроме активного начала, других компонентов (нейтральных носителей) в форме обобщенного понятия "целевая добавка". В этом случае указывается количественное содержание активного начала и целевой добавки.

Для характеристики композиции не допускается использование признаков, указанных в подпункте 3 пункта 44 настоящих Требований;

15) если в качестве признака изобретения указано известное вещество сложного состава, допускается использование его специального названия с указанием функции или свойства этого вещества и его основы и приведением в описании источника информации, в котором это вещество описано;

16) в формулу изобретения, характеризующую штамм микроорганизма, включаются его родовое и видовое название на латинском языке, назначение штамма;

17) в формулу изобретения, характеризующую линию клеток растений или животных, включаются название клеток и их назначение;

18) если штамм микроорганизма или линия клеток растений или животных депонированы, приводятся название или аббревиатура коллекции-депозитария, осуществляющей депонирование для целей патентной процедуры, и регистрационный номер, присвоенный коллекцией депонированному объекту.

В случаях когда депонирование штамма микроорганизма или линии клеток растений или животных не осуществлено, формула составляется с соблюдением требований пункта 66 настоящих Требований;

19) в формулу изобретения, характеризующую генетическую конструкцию или генетическую конструкцию, которая характеризуется нуклеотидной последовательностью либо относится к трансгенному организму, за исключением человека, включаются ее наименование с указанием назначения или определяющей назначение биологической функции и признаки, характеризующие конструктивное выполнение;

20) в формулу изобретения, относящегося к белковой конструкции, в которой один или несколько компонентов характеризуются аминокислотной последовательностью, включается ее наименование с указанием назначения или определяющей назначение биологической функции и признаки, характеризующие конструктивное выполнение;

21) при использовании глаголов для характеристики действия (приема, операции) как признака способа их излагают в действительном залоге в изъявительном наклонении в третьем лице во множественном числе (например, нагревают, увлажняют, прокаливают);

22) для изобретения, относящегося к применению продукта или способа по определенному назначению, используется формула, включающая только указание на применение продукта или способа по определенному назначению.
(Пункт в редакции приказа Министерства экономического развития Российской Федерации от 27 сентября 2024 г. № 610)

63. С учетом требования единства изобретения, установленного пунктом 2 настоящих Требований, в формулу изобретения могут быть включены независимые пункты формулы, относящиеся к объектам изобретений различных видов, в одном из следующих допустимых сочетаний:

независимый пункт формулы на продукт, независимый пункт формулы на способ, предназначенный для изготовления (получения) этого продукта, и независимый пункт формулы на применение этого продукта;

независимый пункт формулы на продукт и независимые пункты на применение этого продукта;

независимый пункт формулы на способ и независимый пункт на продукт, разработанный для осуществления этого способа или одного из его действий;

независимый пункт формулы на способ и независимый пункт на продукт, предназначенный для использования в способе;

независимый пункт формулы на продукт, независимый пункт формулы на способ, предназначенный для изготовления (получения) этого продукта, и независимый пункт формулы на продукт, разработанный для осуществления этого способа.

64. С учетом требования единства изобретения, установленного пунктом 2 настоящих Требований, в формулу изобретения могут быть включены два или более независимых пункта формулы, относящихся к объектам изобретений одного и того же вида, в одном из следующих допустимых сочетаний:

независимые пункты формулы, характеризующие варианты изобретения, относящиеся к объектам одного вида (например, несколько устройств, несколько веществ), одинакового назначения, обеспечивающие получение одного и того же технического результата;

независимый пункт формулы, характеризующий объект изобретения в целом, и независимый пункт формулы изобретения, характеризующий часть целого;

независимый пункт формулы, характеризующий объект изобретения в общем виде, и независимый пункт формулы, характеризующий частный случай выполнения изобретения;

независимые пункты формулы, характеризующие промежуточный и конечный продукты;

независимые пункты формулы, характеризующие объекты изобретения, дополняющие друг друга и взаимодействующие в процессе работы.

65. В формулу изобретения может быть включена комбинация одного из сочетаний пунктов формулы, приведенных в пункте 63 настоящих Требований, с одним или несколькими сочетаниями пунктов формулы, приведенных в пункте 64 настоящих Требований.

66. Пункты формулы оформляются в соответствии со следующими требованиями:

1) пункт формулы излагается в виде одного предложения.

Пункты многозвенной формулы изобретения нумеруются арабскими цифрами последовательно, в порядке их изложения;

2) пункт формулы включает признаки изобретения, в том числе родовое понятие, отражающее назначение изобретения, с которого начинается изложение формулы изобретения, и состоит из ограничительной части, включающей признаки изобретения, совпадающие с признаками прототипа, и отличительной части, включающей признаки, которые отличают изобретение от прототипа.

При составлении пункта формулы, содержащего ограничительную и отличительную части, после родового понятия, отражающего назначение изобретения, вводится выражение "включающий", "содержащий" или "состоящий из", после которого излагается ограничительная часть, затем вводится выражение "отличающийся тем, что", непосредственно после которого излагается отличительная часть.

Пункт формулы составляется без разделения на ограничительную и отличительную части, в частности, если он характеризует:

индивидуальное химическое соединение;

штамм микроорганизма, линию клеток растений или животных;

применение продукта или способа по определенному назначению;

изобретение, не имеющее аналогов.

При составлении пункта без разделения на ограничительную и отличительную части после родового понятия, отражающего назначение изобретения, вводятся выражения "характеризующееся", "состоящая из", "включающий" или другие, после которых приводится совокупность признаков, которыми характеризуется изобретение;

3) независимый пункт формулы излагается в виде логического определения объекта изобретения;

4) изложение зависимого пункта формулы начинается с указания родового понятия, отражающего назначение изобретения, изложенного, как правило, сокращенно по сравнению с приведенным в независимом пункте формулы, и ссылки на независимый пункт и (или) зависимый пункт формулы, к которому относится данный зависимый пункт формулы, после чего приводятся признаки, характеризующие изобретение в частных случаях его осуществления.

67. Если для характеристики изобретения в частном случае его осуществления наряду с признаками зависимого пункта формулы необходимы лишь признаки независимого пункта формулы, используется подчиненность этого зависимого пункта формулы непосредственно независимому пункту формулы.

Если же для характеристики изобретения необходимы признаки одного или нескольких других зависимых пунктов формулы, используется подчиненность данного зависимого пункта формулы независимому через соответствующий зависимый пункт формулы. При этом в данном зависимом пункте формулы приводится ссылка только на тот зависимый пункт формулы, которому он подчинен непосредственно.

Зависимый пункт формулы не должен заменять или исключать признаки, охарактеризованные в том пункте формулы, которому он подчинен.

В случае если зависимый пункт формулы непосредственно подчинен нескольким пунктам формулы (множественная зависимость), ссылка на них приводится с использованием альтернативы, при этом такой пункт формулы не должен служить основанием для других пунктов с множественной зависимостью, если при этом не соблюдается условие подпункта 3 пункта 62 настоящих Требований.

68. Формула, характеризующая группу изобретений, излагается в соответствии со следующими требованиями:

1) независимые пункты формулы, характеризующие отдельные изобретения, излагаются без ссылок на другие пункты формулы, за исключением случая, когда изложение независимого пункта формулы в форме зависимого позволяет изложить данный независимый пункт формулы без полного повторения в нем содержания имеющего большой объем пункта формулы, относящегося к другому изобретению группы;

2) все зависимые пункты формулы, содержащие ссылки на один или несколько пунктов формулы, которым они подчинены, группируются с соблюдением условия подпункта 3 пункта 62 настоящих Требований.

69. Группировка пунктов формулы и (или) указание подчиненности зависимых пунктов формулы должны обеспечивать возможность определения связи между имеющими отношение друг к другу пунктами формулы, а также возможность определения объема правовой охраны, испрашиваемой в отношении одного изобретения или группы изобретений, включенных в многозвенную формулу.

V. Требования к чертежам, трехмерной модели изобретения в электронной форме, поясняющим сущность изобретения

70. Чертежи, трехмерная модель изобретения в электронной форме, поясняющие сущность изобретения, и описание изобретения не должны противоречить друг другу.

Вместо чертежей, поясняющих сущность изобретения, могут быть представлены иные материалы, поясняющие сущность изобретения, оформленные в виде графических изображений (например, схем, рисунков, графиков, эпюр, осциллограмм), фотографий и таблиц.

Рисунки представляются в том случае, когда невозможно проиллюстрировать изобретение чертежами или схемами.

Фотографии представляются как дополнение к графическим изображениям. В исключительных случаях, например для иллюстрации этапов выполнения хирургической операции, фотографии могут быть представлены как основной вид поясняющих материалов.

71. Чертежи, графические изображения выполняются черными нестираемыми четкими линиями одинаковой толщины по всей длине линии без растушевки и раскрашивания.

Масштаб и четкость чертежей, графических изображений выбираются таким образом, чтобы при фотографическом репродуцировании с линейным уменьшением размеров до 2/3 можно было различить все детали.

Цифры и буквы на чертежах, графических изображениях не следует помещать в скобки, кружки и кавычки. Высота цифр и букв на чертежах, графических изображениях выбирается не менее 3,2 мм. Цифровое и буквенное обозначения на чертежах, графических изображениях выполняются хорошо различимым шрифтом, толщина их линий соответствует толщине линий чертежа, графического изображения.

Каждый чертеж, каждое графическое изображение независимо от его вида нумеруется арабскими цифрами как фигура ("фиг. 1", "фиг. 2") в порядке единой нумерации в соответствии с очередностью упоминания их в описании изобретения. Если описание изобретения поясняется одной фигурой, то такая фигура не нумеруется.

Чертежи, графические изображения представляются на отдельных от других документов заявки листах с указанием в правом верхнем углу листа названия изобретения. На одном листе может быть расположено несколько чертежей, графических изображений, при этом они должны быть четко отделены друг от друга.

Если чертежи, графические изображения, расположенные на двух и более листах, представляют части единого чертежа, графического изображения, они размещаются так, чтобы чертеж, графическое изображение могли быть скомпонованы без пропуска какой-либо части, изображенной на разных листах.

72. На чертеже предпочтительно использовать прямоугольные (ортогональные) проекции (в различных видах, разрезах и сечениях); допускается также использование аксонометрической проекции.

На чертежах разрезы выполняются наклонной штриховкой, которая не препятствует ясному чтению ссылочных обозначений и основных линий.

Каждый элемент на чертеже выполняется пропорционально всем другим элементам, за исключением случаев, когда для четкого изображения элемента необходимо различие пропорций.

Чертежи выполняются без каких-либо надписей, за исключением необходимых слов (например, "вода", "пар", "открыто", "закрыто", "А-А" (для обозначения разреза).

Размеры на чертеже не указываются. При необходимости они приводятся в описании изобретения.

Элементы на чертеже обозначаются арабскими цифрами в соответствии с их упоминанием в описании изобретения.

Одни и те же элементы, представленные на нескольких чертежах, обозначаются одной и той же цифрой. Не следует обозначать различные элементы, представленные на различных фигурах, одинаковой цифрой. Обозначения элементов, не упомянутых в описании изобретения, не проставляются в чертежах.

73. При выполнении схемы применяются стандартизованные условные графические обозначения.

Допускается на схеме одного вида изображать отдельные элементы схем другого вида (например, на электрической схеме - элементы кинематических и гидравлических схем).

Если схема представлена в виде прямоугольников в качестве графических обозначений элементов, то кроме цифрового обозначения непосредственно в прямоугольник вписывается и наименование элемента. Если размеры прямоугольника не позволяют этого сделать, наименование элемента допускается указывать на выносной линии (при необходимости - в виде подрисуночной надписи, помещенной в поле схемы).

74. Рисунок выполняется таким образом, чтобы его можно было непосредственно репродуцировать.

75. Формат фотографий выбирается таким образом, чтобы он не превышал указанные в абзаце третьем пункта 8 настоящих Требований размеры листа. Фотографии малого формата представляются наклеенными на листы, отвечающие требованиям, указанным в абзаце третьем пункта 8 настоящих Требований.

76. Трехмерная модель изобретения в электронной форме представляется в формате "STEP", "U3D", "PRC", "OBJ" или "STL". Визуальное представление в трехмерном виде включенных в материалы заявки на изобретение химических формул должно быть предоставлено в формате "CDX" или "MOL".

Максимальный размер файла - 50 MB.

VI. Требования к реферату

77. Реферат служит для информирования об изобретении и не может быть использован для определения объема правовой охраны и внесения изменений в формулу изобретения. Реферат представляет собой сокращенное изложение описания изобретения, включающее название изобретения, область техники, к которой относится изобретение, и (или) область применения, если это не ясно из названия, сущность изобретения с указанием решаемой технической проблемы и получаемого при осуществлении изобретения технического результата.

78. Сущность изобретения излагается в свободной форме с указанием всех существенных признаков изобретения, отраженных в независимом пункте. При необходимости в реферате приводятся ссылки на позиции фигуры, выбранной для опубликования вместе с рефератом и указанной в графе заявления "Перечень прилагаемых документов".

79. Реферат может содержать дополнительные сведения, в частности указание на наличие и количество зависимых пунктов, графических изображений, таблиц.

80. Рекомендуемый объем текста реферата - до 1 000 печатных знаков.


1 - Собрание законодательства Российской Федерации, 2006, N 52, ст. 5496; 2020, N 30, ст. 4743.

2 - Собрание законодательства Российской Федерации, 2008, N 26, ст. 3021.

3 - Собрание законодательства Российской Федерации, 2012, N 27, ст. 3744; 2021, N 22, ст. 3841.

4 - Собрание законодательства Российской Федерации, 2012, N 27, ст. 3744; 2021, N 22, ст. 3841.

5 - Ратифицирован Указом Президиума ВС СССР от 23 декабря 1977 г. N 6758-IХ. Вступил в силу для Российской Федерации 29 марта 1978 г. (Ведомости ВС СССР, 1978, N 1, ст. 2).

6 - Сборник действующих договоров, соглашений и конвенций, заключенных СССР с иностранными государствами. Вып. XXXI. - М., 1977. С. 106-115. СССР присоединился к данному документу 30 сентября 1975 г. Дата вступления в силу для Российской Федерации - 3 октября 1976 г.

7 - Ратифицирован Указом Президиума ВС СССР от 24 декабря 1980 г. N 3615-Х. Вступил в силу для Российской Федерации 22 апреля 1981 г. (Ведомости ВС СССР, 1981, N 1, ст. 5).

